Правительство Рейха

Фюрер, глава государства.
"Правая рука" фюрера
Высший командный состав:
генералы из высшего состава Вермахта. Прописывайте в резюме, состоите ли Вы в "верхушке" правительства.
Внимание! Высший командный состав не может превышать количества в 8 человек, исключая фюрера и его первого помощника.

Отряды Ваффен СС

Об этом "явлении" лучше всего посмотреть в Википедии.

"Вермахт"

Generale - высший офицерский состав (только по одному претенденту на вакансию)

Generalmajor / Генерал-майор
Generalarzt / Генерал-майор мед. службы
General veteriner / Генерал-майор вет. службы
Generalleutnant / Генерал-лейтенант
GeneraIstabsarzt / Генерал-лейтенант медицинской службы - занят, Грель фон Сатклифф
Generalstabsveterinar / Генерал-лейтенант вет. службы
Generaioberst / Генерал-полковник
Generaioberstabsarzt / Генерал-полковник мед. службы
Generaloberstabsveterinar / Генерал-полковник вет. службы
General der Infanterie / Генерал от инфантерии
General der Kavallerie / Генерал от кавалерии
General der Artillerie / Генерал от артилллерии
General der Pioniere / Генерал инженерных войск
General der Panzertruppen / Генерал танковых войск
General der Gebirgstruppen / Генерал горнострелков. войск
Generalfeldmarschall / Генерал-фельдмаршал
Reichsmarschall / Рейхсмаршал

Offiziere - старший офицерский состав (По три претендента на вакансию)

Leutnant / Лейтенант, ост. 2 вакансии, 1 - Мax Braun, танковая дивизия.
Assistenzarzt / Лейтенант медицинской службы
Veterinar / Лейтенант ветеринарной службы
Musikmeister / Военный дирижер
Oberleutnant / Старший лейтенант
Oberarzt / Старший лейтенант медицинской службы
Oberveterinar / Старший лейтенант ветеринарной службы
Obermusikmeister / Старший военный дирижер
Hauptmann / Капитан
Rittmeister / Капитатан кавалерии
Futtmeister / Нач-к продовольств. снабж. в чине капитана
Stabsarzt / Капитан медицинской службы
Stabsveteriner / Капитан ветеринарной службы
Stabsmusikmeister / Главный военный дирижер
Major / Майор
Oberstabsarzt / Майор медицинской службы
Oberstabsveteriner / Майор ветеринарной службы
Musikinspizient / Инспектор военных оркестров
Oberstleutnant / Подполковник
Oberfeldarzt / Подполковник медицинской службы
Oberfeldveterinar / Подполковник ветеринарной службы
Obermusikinspizient / Главный инспектор военного оркестра
Oberst / Полковник
Oberstarzt / Полковник медицинской службы
Oberstveteriner / Полковник ветеринарной службы


Unteroffiziere - младший офицерский состав (неогр.)

Unteroffizier / Младший сержант
Oberstjager / Младший сержант горностр. частей
Sanitatsunteroffizier / Младший сержант мед. службы
Beschlagschmiedunteroffizier / Младший сержант-кузнец
Unterfeldwebel / Младший сержант
Unterwachtmeister / Сержант в кавалерии, артиллерии
Sanitetsunterfeldwebel / Сержант медицинской службы
Beschlagschmiedunterwachtmeister / Сержант-кузнец
Unterschirrmeister / Техник-сержант
Feldwebel / Сержант
Wachtmeister / Старший сержант в кавалерии, артиллерии
Sanitetsfeldwebel / Старший сержант мед. службы
Beschlagmeister / Старший сержант-кузнец
Feuerwerker / Старший сержант-оружейник
Wallfeldwebel / Старший сержант-строитель
Festungspionierfeldwebel / Старший сержант саперов
Funkmeister / Старший сержант-радист
Brieftaubenmeister / Старший сержант-голубевод
Schirrmeister / Старший техник-сержант
Oberfeldwebel / Старший сержант
Oberwachtmeister / Старшина в кавалерии, артиллерии
Sanitatsoberfeldwebel / Старшина медицинской службы
Oberbeschlagmeister / Старшина-кузнец
Oberfeuerwerker / Старшина-подрывник
Walloberfeldwebel / Старшина-строитель
Festungspionieroberfeldwebel - Старшина саперов
Oberfunkmeister / Старшина-радист
Oberbrieftaubenmeister / Старшина-голубевод
Oberschirrmeister / Старшина технической службы
Hauptfeldwebel / Ротный старшина в пехоте
Hauptwachtmeister / Ротный старшина в кавалер., артиллер.
Stabsfeldwebel / Главный старшина в пехоте
Stabswachtmeister / Главный старшина в кавалер., артиллер.
Sanitatstabsfeldwebel / Главный старшина мед. службы
Stabsbeschlagmeister / Главный старшина-кузнец
Stabsfeuerwerker - Главный старшина-оружейник
Wallstabsfeldwebel / Главный старшина-строитель
Festungspionierstabfeldwebel / Главный старшина саперов
Stabsfunkmeister / Главный старшина-связист
Stabsbrieftaubenmeister / Главный старшина-голубевод
Stabschirrmeister / Главный старшина технической службы
Hufbeschlaglehrmeister / Главный старшина кузнец
Festungswerkmeister - Главный старшина саперов
Oberhufbeschlaglehrmeister / Старший главный кузнец
Festungsoberwerkmeister / Старший главный сапер
Fahnenjunker / Курсант начальных курсов военного училища
Fahnrich / Курсант последних курсов военного училища
Oberfahnrich / Кандидат в офицеры

Mannschaften - рядовой состав

Schutze / Стрелок (рядовой)
Grenadier - Рядовой в пехоте
Jager / Рядовой в горнострелковых частях
Reiter / Рядовой в кавалерии
Kanonier / Рядовой в артиллерии
Panzerschutze / Рядовой в танковых войсках
Panzergrenadier / Рядовой в мотопехоте
Pionier / Рядовой саперных частей
Funker / Рядовой-связист
Fahrer / Ездовой
Kraftsfahrer / Водитель
Musikerschutze / Рядовой-музыкант
Trompeterreiter / Горнист
Sanitatssoldat / Рядовой-санитар
Beschlagschmied / Рядовой-кузнец
Oberschutze / Старший стрелок
Obergrenadier / Старший рядовой
Oberreiter / Старший рядовой кавалерист
Oberkanonier / Старший рядовой в артиллерии
Panzeroberschutze / Старший рядовой в танковых войсках
Oberpanzergrenadier / Старший рядовой в мотопехоте
Oberpionier / Старший сапер
Oberfunker / Старший связист
Oberfahrer / Старший ездовой
Oberkraftfahrer / Старший водитель
Musikoberschutze / Старший музыкант
Trompeteroberreiter / Старший горнист
Sanitetsobersoldat / Старший санитар
Gefreiter / Ефрейтор
Sanitatsgefreiter / Ефрейтор медицинской службы
Beschlagschmiedgefreiter / Ефрейтор-кузнец
Obergefreiter / Старший ефрейтор
Sanitatsobergefreiter / Старший ефрейтор мед. службы
Stabsgefreiter / Штабс-ефрейтор
Hauptefreiter / Главный ефрейтор

"Девятый Ритуал"

Глава организации, ученый.
Первый помощник - занят. Шенди Вайолет
Ученые, ответственные за различные сферы деятельности (количество неограничено)
Асиистенты и т.д.
Узники концлагеря.

"Братство"
Глава организации
Первы помощник, ответственный за разведывательную деятельность.
Второй помощник, ответственный за научную деятельность.
Высший командный состав (не более 4 человек, исключая троих вышеупомянутых).
Рядовые члены организации.
Структура "Братства" сходна со структурой Вермахта. Звания берутся оттуда.

Город

Клуб "Изольда"
Владелец клуба. По его усмотрению список вакансий будет расширен.

Ресторан "Штиль"
Владелец. ----:----

Горожане самых разных профессий и безработные.